ئۇيغۇرچە    Uyghurche    Уйғурчә    Ortaq Türkçe   
  • 2018 - يىلى 25 - ئاۋغۇست ئىستانبۇلدا «ئۇيغۇرلار دۇچ كېلىۋاتقان خىرىسلار ۋە ھەل قىلىش يوللىرى ئىلمىي مۇھاكىمە يىغىنى» ئۆتكۈزۈلىدۇ. ...
سىزنىڭ ئورنىڭىز: باشبەت » ئەدەبىيات گۈلزارى » تۇنجى سۆيگۈ

تۇنجى سۆيگۈ

ئاپتۇرى: سەرۋى

*
1. ئۈمىدسىز سۆيگۈ
*
شوخ قىز ئىدىم توسۇن تايدەك باش بەرمىگەن ھەر يىگىتكە،
بىراق ئەسىر بولدۇم بۈگۈن سەندەك يوچۇن بىگانىگە.
*
ماختىناتتىم ئۇرۇق-تۇغقان، دوست -يارەنگە ئۆزۈم ھەقتە:
«ھەر بىر ئەركەك ئېگەر باشى گەر خالىسام دىلكەشلىككە.»
*
دەيتىم ئۇندا: «بولمىساممۇ ئەڭ نازىنىن ئاھۇ پەرى،
مەن ئۆزگىچە لاتاپەتنىڭ-ئستىداتنىڭ ساھىبى.
*
تىللىرىمدا جەمئى ئىرۇر لۇتىفىنڭ پاساھىتى،
سۈلكتىمدە نامايەندۇر نەفىسنىڭ جەزبىسى.»
*
گۆدەكلىكتىن تاكى ياشلىق باغىغا سەيياھ بولغۇچە،
ھەر بىر ئۇستاز ماختار ھۇشۇم ھەر بىر ئېلىم -ئۈگەنلەردە.
*
ھەر بىر سىناق ئىمتىھاندا ئالى ئالماق مېنىڭ كەسپىم،
نۇتۇقلاردا چەت تىلىدا توسالغۇسىزراۋان تىلىم.
*
سۈرەت سىزسام پەلكۈچ بىلەن، تائام قىلسام ئاشخانىدا،
ئاتا-ئانام، قېرىندىشم تىللىرىدا «بارىكاللا!»
*
ھەتتا يېزنەم مۇتەپپەككۇر، ئەلگە داڭلىق يازغۇچى،
ئەسەر يازسا ئالار پىكرىم، مېنى قىلار مەسلەھەتچى.
*
ئاتام دەرلەر: «كەنجى قىزىم ئەمەس،
كەنجى باتۇرۇم، بىر قىز ئۆزى قىرىق يىگىت كەبى ئەنقا-سۇمرۇغۇم.»
*
سەرۋى ھەر بىر ئېغىزلاردا مۇھەببەتلىك ئىتىراپتا
نىچۈن بۇدەم چۈشتى سەنچۈن شۇنچە قاتتىق ئىزتىراپقا؟
*
تۇنجى مۇھەببەتنىڭ ئوقى شۇنچە يامان تەگدىمىكىن،
سىھىرلىنىپ ئۇشبۇ ئوقتا دىلى خەستە نىمجانمىكىن؟
*
بولمىسا گەرنىچۈك ساڭا ئاھۇ كىيىكتەك تەلمۈرەر،
ھەر سۆزۈڭنى مىڭ زىكرى قىپ ھەرتىنىقتا ياد ئېتەر؟
*
ماختانما ئەي ئازغۇن نىگارئوقيا- ساداق سېنىڭ ئەمەس،
تەڭرى سەرۋى قەلبى تامان ئوقۇڭ ئاتسا نىچۈك تەگمەس؟
*
دەستە-دەستە گۈل ۋە سوۋغات كېلۇر كۆڭلۈمنى ئىزدىبان،
بىلمەس سەرۋى كۆڭلى كىمگە ئۇچتى بولۇپ ناتىۋان.
*
ھەركىم ئېيتۇر سەرۋىنىڭ كىيىك كۆزىدە ئاھلار بار،
نەگە كەتتى شوخلۇقلىرى كىرپىك تۈۋىگە شەبنەم يار.
*
كەل دەپ يارلىق چۈشۈرسەڭ گەر ھازىر بولدۇم سۆھبىتىڭگە،
نازلىمىدىم «ئۆزۈڭ كەل» – دەپ ئۇچتۇم غېرىپ كۈلبەڭگە.
*
ئازار بەرسەڭ نادان نىگار ئار ئالمىدىم سۆيگۈم ئۈچۈن،
كۆزۈڭ سۆيەر ، تىلىڭ سۆيمەس، گويا بولدۇڭ تىلسىم- تۈگۈن.
*
شۇ تەرىقە سەرۋى بولدى سېنىڭ يولۇڭدا بىر مەجنۇن،
مۇھەببىتىڭ قۇلى بولدى، سېزەر ئۆزىنى بىر ئازغۇن.
*
سەزمىدىم ئەي نادان يارمەن ئەسلا سېنىڭ تۇرغۇنلۇقۇڭ،
نە ۋەدەڭ يوق، نە پىلانىڭ، بار پەقەت ئاشقۇنلۇقۇڭ.
*
ئەي نادان يار سەرۋى قەدرى ھىچ بىلمىدىڭ، ھەم قىلمىدىڭ،
بەلكى سەرۋى بىرلە بۇندا ئويۇن ئۈچۈن ھەربىر ئىشىڭ.
*
شۇنچە دىل ئازار يىدى، قەلبىم يەنە مايىل ساڭا،
سەندىن كەچتىم بولدى بەس، بۈگۈن قىيامەتتۇر ماڭا!
*
بىلكى سەرۋى مۇھەببىتى ئۆچمەس ئۇندا ھەم ئۆلمەس،
گەر ئورنىسا قەلبىڭ تامان يات دىلبەرگە كۆچەلمەس.
*
تاڭلا بەش كۈن ئۆتەركەن، قينىلارسەن ئىشقىدا.
بىراق ئەپسۇس، پۇرسەت كېتەر باقماس سەرۋى ئارقىغا.
*
يار قولىدا ئۇجۇقتۇڭسەن ئەي شىرىن چۈش ئەلۋىدا،
ئاچچىق شەربەت ئىچتىم بۇندا تۈنجى سۆيگۈ جامىدا.
*
بۈگۈن سەرۋى سۆيگۈ ئۈچۈن ئۆكسۈپ پىغاندا ياش تۆكەر،
تۇنجى سۆيگۈ نەزمىسنى كۆڭۈل قېتىغا مۆكتۈرەر.
*
2. سۆيگۈ مۇئەمماسى
*
نادان ياردىن خەۋەر كەلدى مېنى ئېسىگە ئاپتۇدەك،
تىزدىن كەل دەپ غېرىبانە كۈلبىسگە چىللىغۇدەك.
*
يار قەلبى شۇ كونا ئويۇنغا ئەسرارمىدۇر ئاۋالقىدەك،
ياكى ئۇمۇ ئىشقى ئوتىدا سەرۋى كەبى كۆيگۈدەك؟
*
سەرۋى ئەھدە قىلغانىڭ بار، قىيا باقما نادان يارغا،
كونا كوچا جەۋرۇ-جاپا، باشلار سېنى خارۇ-زارغا!
*
ئەقلىم ئۇشبۇ يەڭلىغ ماڭا چاقىرىق ھەم خىتاپ قىلار،
ئەمما مەجنۇن قەلبىم مېنىڭ نادان يارغا ئىنتىزار.
*
بارايمىكىن-بارمايمىكىن، نادان يارنى كۆرەيمىكىن،
نە ئەرزى بار نادان يارنىڭ ئۇندا قۇلاق سالايمىكىن؟
*
ئەگەر دەردى ئىشقى ئوتۇمدا كۆيمەك بولسا راستىنلا،
سۇنسا لالە، گۈلى – رەيھان، تېلەپ ئەفۇ ،مىھرى -ۋاپا.
*
سۆزىگە چىن پۈتەيمىكىن، لالەسنى ئالايمىكىن،
ھالى نىچۈك مەنسىز بۈگۈن، تاماششاسى قىلايمىكىن؟
*
سۆيگۈسىنى ئاشكارا گەر قىلسا بۈگۈن ھالىن ئوقۇپ،
پېشىم سىلكىپ كېتىپ ئۇندا ئۆچۈمنى زەپ ئالايمىكىن؟
*
سەرۋى قەلبىڭ گۈزەل گۈلشەن شۇمبۇياغا ئەمەس ماكان،
يار كۈلدۈرمەك سېنىڭ پەيلىڭ، يىغلاتماققا يوقتۇر ئىمكان.
*
نادان يارنىڭ كۈلبىسىگە قەدەم تەشرىپ ئېتەيمىكىن،
ھالى خاراپ بولسا گەردە خەيرىخاھلىق قىلايمىكىن؟
*
كۆزلىرىدە يالتىرىسا مۇھەببەتلىك بىرقەترە ياش،
شۇ قەترىگە بۇ ئۆمرۈمنى تەسەددۇق قىپ تۇتايمىكىن؟
*
ئەي نادان يار لەۋلىرىڭدىن ئۈنچە تۆكتۈڭ سەرۋى ئۈچۈن،
ئۈزەڭگىدىن چۈشتۈڭ تامام، سۆيگۈڭگە ئىقرار سەن بۈگۈن.
*
كۆزلىرىڭدە سەرۋى كۆردى مۇھەببەتنىڭ يالقۇنى،
يالقۇن ئەمەس ئاتەش ساچار ئاشىقلىقنىڭ ۋولقانى.
*
ھىجران بىرلە زەفىراندۇر گۈلگۈن يۈزۈڭ ئەي گۈزەل يار،
بىل گۇناھىڭ بىقارارلىق، كۆر ئەمدى قەلبىڭ يارىدار.
*
ئوخشىماس سەرۋى بۈگۈن ئاخشامقى شۇ گۆدەك قىزغا،
گەر بەرمىسەڭ ۋاپا – ئەھدەڭ يانىڭدا يانداشماس ساڭا.
*
بىلكى سەرۋى نەكۈتەر بىر دىلكەش ۋاپادار يار كۈتەر،
ئۈنچە – مارجان سەرۋىچۈن تاش، پاك سۆيگۈڭنى زەر بىلەر.
*
ۋاپادار يار بولماق شەرتى، سەرۋى سۆزىن ئالغىن ئەمدى،
فەرھاد بىستون يارغان كەبى شەرتىمگە خوپ كەلگىن قەتئى.
*
سۆزۈم بايان، شەرتىم ئايان، نەزمەمگە پۈتتۈم ھەممىنى،
بۇ مۇئەمما يەشمەك بولساڭ، ساداقەتتە كەلگىن ئەمدى!
*
ئەي نىگارىم، ئۇشبۇ شەرتكە گەر ئەيلىسەڭ جانىڭ پىدا،
ھەمراھىڭمەن، سەپەردىشىڭ، قەلىبدىشىڭ ئىككى دۇنيا!
*
خاتىمە
*
ئۆتەر كۈنلەر، كېتەر ياشلىق، نەزمەم قالار خاتېرەمدە
ۋاراقلىنار بىر كۈنلەردە تۈنجى سۆيگۈم ئەستىن كەچسە .
*
بەلكى تامچىپ سۈزۈك يېشىم سىياھ يامرار قۇرلىرىدا ،
چۈنكى تىترەپ يۈرەك تارىم چېكىلگەچ شۇ تونۇش مۇڭدا .

2017 – يىلى 12 – دىكابىر، ئامېرىكا

يازغۇچى ھەققىدە

ماقالە سانى : 1190

ئاكادېمىيە ئورگان تورى ©

ئۈستىگە قايتىش