ئەدەبىي تەرجىمە ۋە تەربىيىلىنىش
رۇقىيە غەنىزات تەرجىمە بولسا ئالاقىلىشىش ئىلمى بولۇش سۈپىتى بىلەن دۆلەتلەر ۋە مىللەتلەر ئارا ئىلىم – پەن، مەدەنىيەت ئالماشتۇرۇش رولىنى ئوينايدۇ. ئەدەبىي تەرجىمە تېخىمۇ شۇنداق، ئەدەبىي تەرجىمە بارلىققا كەلگەندىن بۇيان ھەر قايسى ئەل خەلقلىرىنىڭ ئەدەبىياتىدىن جاھان جامائەتچىلىكى ئورتاق بەھىر ئالىدىغان بولدى. شۇنىڭ بىلەن ئەدەبىي تەرجىمىنىڭ رولى، ئورنى، خاراكتېرى تېخىمۇ روشەنلەشتى ۋە بارغانسېرى روشەنلەشمەكتە. كا ...
Read more ›